Russo Mariachiara; Bendazzoli Claudio; Defrancq Bart, Preface, in: Making Way in Corpus-based Interpreting Studies, Singapore, Springer International Publishing, 2018, pp. ix - xii (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES) [introduzione]
Russo, Mariachiara, Settings and subject areas requiring remote interpreting, in: Handbook of remote interpreting - Shift in orality, Bologna, AMS ACTA Università di Bologna, 2018, pp. 47 - 52 [capitolo di libro]Open Access
Spinolo, Nicoletta; Bertozzi, Michela; Russo, Mariachiara, Shaping the Interpreters of the Future and of Today: Preliminary results of the SHIFT Project., «THE INTERPRETERS' NEWSLETTER», 2018, 23, pp. 45 - 61 [articolo]Open Access
Coordinamento del progetto: Shift in Orality – Shaping the Interpreters of the Future and of Today.
Russo, Mariachiara, Speaking Patterns and Gender in the European Parliament Interpreting Corpus: A Quantitative Study as a Premise for Qualitative Investigations, in: Making Way in Corpus-based Interpreting Studies, SINGAPORE, SPRINGER NATURE, 2018, pp. 115 - 131 (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES) [capitolo di libro]
Mariachiara Russo, Speaking patterns and gender in the European Parliament Interpreting Corpus. A quantitative study as a premise for qualitative investigations, in: Making Way in Corpus-based Interpreting Studies, Singapore, Springer, 2018, pp. 115 - 131 (NEW FRONTIERS IN TRANSLATION STUDIES) [capitolo di libro]
Bendazzoli, Claudio; Russo, Mariachiara; Defrancq, Bart, Special Issue: New Findings in Corpus-based Interpreting Studies, Forlì, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione, 2018, pp. 1 . [curatela]Open Access
Iglesias Fernández Emilia; Mariachiara Russo, A Multidisciplinary Theoretical Framework for the Study of Remote Interpreting, in: Report 2 Remote Technologized Interpreting (Telephone-based and Video-based Remote Intepreting: Main Features and Shifts with On-Site Bilateral Interpreting, xx, xx, 2017, pp. 20 - 34 [capitolo di libro]
Bernardini, Silvia; Russo, Mariachiara, Corpus linguistics, translation and interpreting, in: Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics, London, Routledge, 2017, pp. 342 - 356 [capitolo di libro]
Mariachiara Russo; Icíar Alonso Araguás, Interpreting for international organizations. Research, practice and training, Salamanca, Ediciones Univeridad Salamanca, 2017, pp. 129 . [curatela]
Russo Mariachiara; Alonso Araguás I., Interpreting for international organizations. Research, practice and training: Foreword, «CLINA», 2017, 3, pp. 7 - 17 [articolo]
Mariachiara Russo, La comunicazione bilingue in ambito legale: un raffronto fra interazione faccia a faccia e interazione telefonica mediata dall’interprete, in: Report 2 Remote Technologized Interpreting (Telephone-based and Video-based Remote Intepreting: Main Features and Shifts with On-Site Bilateral Interpreting, xx, xx, 2017, pp. 139 - 167 [capitolo di libro]
Mariachiara Russo, La comunicazione monolingue in ambito legale: alcuni aspetti della interazione presenziale in Italia e in Spagna, in: Oraliter: Formas de la comunicación presencial y a distancia, Bologna, BUP, 2017, pp. 161 - 178 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [capitolo di libro]
Mariachiara Russo, La comunicazione monolingue in ambito legale: alcuni aspetti della interazione presenziale in Italia e in Spagna, in: Report 1 Characteristic Features of Remote Discourse, XX, XX, 2017, pp. 119 - 136 [capitolo di libro]
Russo, Mariachiara; Amato, Amalia Agata Maria, Un processo- 4 voci. Gli interpreti del processo di Norimberga, 2017. [mostra o esposizione]