Russo, Mariachiara, Cooperativismo retorico in una prospettiva di genere, ovvero il “noi” in monologhi originali e interpretati, in: Parlare insieme. Studi per Daniela Zorzi, Bologna, Bologna University Press, 2016, pp. 335 - 345 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [Chapter or essay]
Russo, Mariachiara, Orality and Gender: A corpus-based study on lexical patterns in simultaneous interpreting, «MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN», 2016, Special Issue 3, pp. 307 - 322 [Scientific article]
Russo, Mariachiara, Film interpreting, in: Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies, Londra, Routledge, 2015, pp. 163 - 164 [Dictionary or encyclopedia entry]
Russo, Mariachiara; Baigorri, Jesús, Interpretación en entornos judiciales [Interpreting in the judicial domain], Málaga, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga, 2015, pp. 152 . [Editorship]
Russo, Mariachiara; Baigorri, Jesús, Interpreting in Legal Settings, an Introduction, «TRANS», 2015, 19, pp. 12 - 14 [Scientific article]
Spinolo, Nicoletta; Russo, Mariachiara; González Rodríguez, María Jesús, Shaping the Interpreters of the Future, and of Today: the SHIFT project, in: INDIALOG: COMMUNITY INTERPRETING IN DIALOGUE WITH TECHNOLOGY, 2015(atti di: INDIALOG: COMMUNITY INTERPRETING IN DIALOGUE WITH TECHNOLOGY, Berlino (Germania), 20-21 novembre 2015) [Poster]
Mariachiara Russo, A journey into the interpreter's human, cultural and linguistic awareness, in: Cross-linguistic Interaction: Translation, Contrastive and Cognitive Studies. Liber Amicorum in Honour of Bistra Alexieva, Sofia, St. Kliment Ohridski University Press, 2014, pp. 167 - 180 [Chapter or essay]
Russo, Mariachiara, Al di là delle denominazioni: limiti e orizzonti di ruoli e funzioni del mediatore linguistico-culturale, «LINGUE CULTURE MEDIAZIONI», 2014, 16, pp. 81 - 100 [Scientific article]Open Access
Russo, Mariachiara, Cent'anni di solitudine dell'interprete: tra Storia e Memoria, 2014. [Exhibition]
Russo, Mariachiara, Fenomeni dell'oralità critici per l'interpretazione simultanea:un'analisi contrastiva spagnolo-italiano basata sul corpus Epic, «CUADERNOS AISPI», 2014, 4, pp. 165 - 182 [Scientific article]Open Access
RUSSO M, Testing aptitude for interpreting. The predictive value of oral paraphrasing, with synonyms and coherence as assessing parameters, «INTERPRETING», 2014, 16:1, pp. 1 - 18 [Scientific article]
Russo M., Testing aptitude for interpreting: The predictive value of oral paraphrasing, with synonyms and coherence as assessment parameters, «INTERPRETING», 2014, 16, pp. 1 - 18 [Scientific article]
Riccardi, A.; Russo, M., Editorial, «THE INTERPRETERS' NEWSLETTER», 2013, 18, pp. VII - IX [Scientific article]Open Access
RUSSO M, El intérprete en la prensa, «INTRALINEA ON LINE TRANSLATION JOURNAL», 2013, Special issue, pp. 1 - 8 [Scientific article]Open Access
RICCARDI A; RUSSO M, Expertise in conference interpreting. Special issue, The Interpreters’ Newsletter 18, Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2013, pp. 144 . [Editorship]