Foto del docente

Marina Manfredi

Professoressa associata

Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne

Settore scientifico disciplinare: ANGL-01/C Lingua, traduzione e linguistica inglese

Didattica

Ultime tesi seguite dal docente

Tesi di Laurea

  • “Wotcher, Harry!” La Traduzione Italiana delle Varietà Linguistiche in Harry Potter
  • La traduzione dei realia: Analisi della traduzione de L'amica geniale e Storia del nuovo cognome di Elena Ferrante

Tesi di Laurea Magistrale

  • Analysis of metaphor translation in P. G. Wodehouse's The Code of the Woosters
  • Audiovisual Translation as a Tool for Foreign Language Learning with a Subtitling Case Study
  • Audiovisual Translation Challenges in Dubbing Emotions: the Case Study of the NBC series “this is us”
  • Children's Poetry in Translation: Translating a Selection of Poems from "Over to You!" by Roger McGough
  • Cultural Heritage and Translation: Translating Museum Texts for the Lapidary Collection at the Archaeological Civic Museum in Bologna
  • decolonizing translation_wide sargasso sea_a case study
  • Exploring the Retranslation Hypothesis: A Case Study of the Italian (Re)translations of Toni Morrison’s Beloved
  • Feminist Approaches to (Re)Translation: Analysis of Two Italian Translations of Zora Neale Hurston’s Their Eyes Were Watching God
  • Impoliteness nel cinema. Analisi linguistica comparativa di film inglesi e italiani
  • Kamala Harris’ and Donald Trump's Statements as Reported in Italian Newspapers: A Comparative Translation Analysis of the US 2024 Election Campaign
  • Meows in Motion: Studio comparativo delle versioni inglese, italiana e francese del classico Disney The Aristocats
  • Museum Translation and Accessibility: Translating Museum Texts for the Lapidarium of the Archaeological Museum of Bologna
  • Translating Children's Literature: Sona Sharma, Very Best Big Sister, A Fairy Tale By Chitra Soundar
  • Translating Museum Texts: The Swansea Egypt Centre
  • Translating specialized texts: The case of the Leopold Museum Catalog
  • Translation as a Way to Challenge the Norm: A Translation Proposal of Three Stories from the Young Adult Collection Come on in
  • Translation Challenges in Dubbing: The Case of the Netflix Series "Wednesday"
  • Video Game Localisation: Translating Diverse Text Types through an Internship Experience