Professore associato e traduttore professionista (negli ambiti giuridico, economico-finanziario, storia dell'arte, scienze sociali e filosofia; ENG, DEU > ITA).
FORMAZIONE:
Corso di perfezionamento in traduzione giuridica di contratti e documenti societari dall'inglese all'italiano, Università degli Studi di Milano - 2022
Master professionale in Traduzione giuridica dall'inglese all'italiano, CTI Milano - 2022
Corso di perfezionamento in traduzione giuridica tra italiano e tedesco, Università di Genova - 2021
Master of Arts in Comparative Literature, University of Massachusetts Amherst (USA) - 2021
Laurea magistrale in Interpretazione, Università di Bologna (Forlì) - 2017
Laurea in Mediazione linguistica interculturale, Università di Bologna (Forlì) - 2014
Laurea in Filosofia, Università di Urbino - 2011
SCAMBI UNIVERSITARI:
University of Massachusetts Amherst (USA) - 2016
Sprachen- und Dolmetscherinstitut München (Germania) - 2013
ESPERIENZA DIDATTICA:
Docente di Translation - English 2 (LM), Modulo 2, Università di Bologna, Dipartimento di Lingue e Letterature - A.A. 2024/25
Docente di Traduzione dall'inglese all'italiano II (seconda lingua), Università di Bologna, DIT Forlì - previsto per il secondo semestre A.A. 2024/25
Tutor didattico di Interpretazione dialogica tra l'italiano e l'inglese (prima lingua) - dall'A.A. 2023/24 a oggi
Docente di inglese giuridico, Università di Modena e Reggio Emilia - dall'A.A. 2023 a oggi
Docente e assistente didattico per vari corsi di letterature comparate e italiano presso la University of Massachusetts Amherst - dall'A.A. 2017/18 all'A.A. 2021/22
Language Reviewer (italiano-inglese) per corsi professionalizzanti in traduzione e interpretazione presso la University of Massachusetts Amherst - dall'A.A. 2018/19 a oggi
Socio TradInFo (associazione di interpreti e traduttori con sede a Forlì)