Dissertation topics suggested by the teacher.
Recent dissertations supervised by the teacher.
First cycle degree programmes dissertations
- La scrittura come voce e strumento a servizio del non detto
- «L'école perdue» de Tahar Ben Jelloun : analyse thématique et proposition de traduction
- Agota Kristof e la langue ennemie
- agota kristof e la traduzione teatrale della trilogia della citta di k.
- Il processo di traduzione visto attraverso l'opera di Giovanni Boine.
- L’initiation sexuelle dans l’écriture féminine : les cas de « L'amant » de Marguerite Duras et de « Mémoire de fille » d'Annie Ernaux.
- L’Œil du loup de Daniel Pennac : la réalisation des traductions intersémiotiques
- La traduzione de La scienza in cucina nel contesto francese
- Le mot est une chose.
Traduire la poésie visuelle : traduction du poème réifié dans Blason du corps féminin d'Ilse Garnier
- Notre-Dame de Paris: traduzione interlinguistica e traduzione intersemiotica dal romanzo di Hugo allo spettacolo di Cocciante e Plamondon
- Traduzione in francese del sito “Italian Valleys” www.italianvalleys.com
- Uccidere per riconoscersi: proposta di traduzione del monologo Clytemnestre ou le crime di Marguerite Yourcenar.
Second cycle degree programmes dissertations
- Traduire la littérature pour jeune public : proposition de traduction du roman Vorace de Guillaume Guéraud
- Traduire le croisement identitaire dans l’œuvre de Leïla Sebbar : une proposition de traduction en italien du roman Shérazade. 17 ans, brune, frisée, les yeux verts.