FAQ
What is the difference between Lingua Italiana L2 and Italian Language?
None, it is one course with two different names:
- Lingua Italiana L2 is intended for students in Erasmus at the University of Bologna or enrolled in degree programs in the Department of Interpretation and Translation.
- In contrast, for the students of the Bachelor in European Studies – BAES (Bologna Campus) this same course is called Italian Language.
The Lingua Italiana L2 / Italian Language course takes place only in Forlì and it is held only in Italian.
Is a similar course available at the Bologna campus or other cities of the Multicampus?
Please contact Centro Linguistico Universitario (CLA) and ask for the courses they offer.
Why does it say on the website that Italian Language takes place on the Bologna campus if it takes place in Forli instead?
Because that web page is set by default for the Bachelor in European Studies (BAES), which takes place in Bologna. This information is not editable by the teacher. However, in the course description it is specified in bold that the course takes place only in Forli.
I cannot attend the course due to clashes with other classes. What can I do?
Attending the course Lingua Italiana L2 is not mandatory, but it is recommended in order to learn the language and then take the exam. You can attend the course and take the exam even if you cannot attend all the classes or if you cannot attend the course at all. In any case, please contact the teachers of the course to inform them of your situation.
How can I make up for the contents of the classes I cannot attend?
The course has its own page on the e-learning platform Moodle which is updated every week with the activities that have been done during the class and homework. Checking the Moodle page is therefore useful to do not fall behind. You will receive the information you need to use Moodle during the presentation of the course; if you missed the presentation of your semester, write an e-mail to the teachers.
If you want to make up for the contents of Prof. Zingaro’s classes, send her an e-mail to make an appointment for tutorato (the e-mail address is on the web page).
What is the difference between lettorato and tutorato?
LETTORATO is part of the course Lingua Italiana L2. In these classes you'll practise taking an active part in debates and sustaining your views with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible.
It is held by Prof. Teresa Quarta and it’s the practice for the oral exam.
TUTORATO is NOT part of the course Lingua Italiana L2. It is not a course, it is just a support service, a sort of "first aid" in case you need help with grammar contents, practicing writing activities or conversation and reviewing translations, papers etc. Attending tutorato is, therefore, just a personal choice. If interested, please send an e-mail to Prof. Zingaro or Quarta to make an appointment:
- Prof. Quarta’s tutorato is targeted at students who are enrolled in the Department;
- Prof. Zingaro’s tutorato is targeted at foreign students taking part tointernational mobilty programmes, such as Erasmus etc.
Can I take this course even if I am not a student of this Department (e.g., Political Science, Economics, MIREES etc.)?
As Lingua Italiana L2 is part of a degree course with a limited enrolment, you need to ask for the teacher’s authorization. Go to the secretariat in Palazzo Montanari and ask for further information.