Professoressa a contratto all'Università di Bologna dal 2021, svolge la sua attività di insegnamento nell'ambito delle lingue e della traduzione.
Formazione
- Dottorato di Ricerca in Traduzione, Interpretazione e Interculturalità conseguito presso l’Università Alma Mater Studiorum di Bologna, DIT di Forlì (2014)
Titolo della tesi: Espanol Técnico Simplificado.
Principali tematiche: Linguaggi controllati di lingua inglese e di lingua spagnola in ambito traduttivo.
- Master Degree 2nd Level in State Management and Humanitarian Affairs conseguito presso l’Università La Sapienza di Roma, Facoltà di Economia (2008)
Titolo della tesi: The impact of mobile telecommunications field on human environment and health risks.
Principali tematiche: Methodology of Research; Geopolitics; International Organisations and International Relations; Institution building and Human Rights; Economics; Humanitarian Affairs and Crisis Management; Environmental sustainability; Health quality management.
- Laurea di vecchio ordinamento in Lingue e Letterature Straniere, conseguito presso l’Università La Sapienza di Roma, Facoltà di Lettere e Filosofia, (2003)
Titolo della tesi: “Romeo and Juliet: quattro traduzioni spagnole a confronto”.
Principali tematiche: linguistica, storia, cultura, e letterature di lingua spagnola e di lingua inglese.
Carriera accademica
Attività didattica
- Professoressa a contratto Business Language - Accounting and Tax Terminology Dipartimento di Scienze Aziendali -DISA, Bologna
- Tutor didattico English for Economics Dipartimento di Scienze Economiche- DSE, Bologna
- Tutor didattico Mediation English Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne -LILEC, Bologna
- Tutor didattico Lingua Spagnola Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne -LILEC, Bologna
Attività scientifica
Collaborazioni in progetti nazionali ed internazionali:
- KU Leuven, The Katholieke Universiteit Leuven, 3000 Leuven, Oude Markt 13 - Belgium. Research Project: Humour Scandals (Hu-Sca) “UNA PROJECT”: A cross-national analysis of humour controversies in Europe (ZKE2184). (2024)
- Progetto Erasmus LLP “IN2SAI - Increasing young women’s participation in Science Studies and in the Aeronautic Industry”
- Progetto ERASMUS LLP “Agorà Transnational Placement Scheme for Translation Students”
- Progetto UniBo “Language Toolkit: Le lingue straniere al servizio dell'internazionalizzazione d'impresa”, ed. 1
Altre attività
Membro AIAD STEST-IT (Simplified Technical English Working Group - Italia) Esperta di linguaggi controllati e terminologia presso AIAD – Federazione Aziende Italiane per l’Aerospazio, la Difesa e la Sicurezza, Roma