Foto del docente

Francesca Biagini

Associate Professor

Department of Interpreting and Translation

Academic discipline: SLAV-01/A Slavic Studies

Publications

Francesca Biagini (trad.): Quanto manca alla sera, Roma, Atmosphere libri, 2020, pp. 150
. Opera originale: Autore: Evgenija Nekrasova - Titolo: Kalečina-Malečina [Book (translation)]

Biagini, Francesca; Bonola, Anna Paola, Descrizione semantico-funzionale delle particelle russe e corpora paralleli. Un’analisi contrastiva (italiano-russo) corpus-based di ved’, in: Studi di linguistica slava. Nuove prospettive e metodologie di ricerca, Venezia, Edizioni Ca' Foscari, 2019, pp. 53 - 77 (STUDI E RICERCHE) [Chapter or essay]Open Access

Biagini F., Bonola A., Noseda V., Il corpus parallelo italiano-russo del NKRJa. Progetto di ampliamento, applicazioni e sviluppi, in: Il mondo slavo e l’Europa. Contributi presentati al VI Congresso Italiano di Slavistica (Torino, 28-30 settembre 2016), Firenze, Università degli Studi di Firenze, 2019, pp. 35 - 45 (BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI) [Chapter or essay]Open Access

marco mazzoleni , francesca biagini, L’utilizzo del corpus parallelo italiano-russo del NKRJa per la didattica del russo L2 ai discenti italiani: il caso dei costrutti preconcessivi, «H2D REVISTA HUMANIDADES DIGITAIS», 2019, 1, pp. file in rete in formato html privo perciò di numeri di pagina - file in rete in formato html privo perciò di numeri di pagina [Scientific article]Open Access

Biagini F., Sopostavitel’nyj analiz prekoncessivnych konstrukcij v russkom i ital’janskom jazykach na materiale russko-ital’janskogo parallel’nogo korpusa NKRJa, in: Russian Language in the Multilingual World, Helsinki, University of Helsinki, 2019, pp. 342 - 348 (SLAVICA HELSINGIENSIA) [Chapter or essay]Open Access

marco mazzoleni / francesca biagini, I costrutti preconcessivi in italiano e in russo: uno studio sul corpus parallelo del NKRJa, «ITALICA BELGRADENSIA», 2018, 1, pp. 27 - 47 [Scientific article]Open Access

Marco, Mazzoleni; Francesca, Biagini, I costrutti preconcessivi in italiano e in russo: primi risultati di una ricerca sul corpus parallelo del NKRJa, «SUPOSTAVITELNO EZIKOZNANIE», 2017, XLII, pp. 77 - 88 [Scientific article]Open Access

Francesca, Biagini, Tra etica e letteratura, in: Pier Cesare Bori, "Al posto della morte c'era la luce". Alcuni finali nella narrativa di Tolstoj, Roma, Castelvecchi, 2017, pp. 7 - 24 [Chapter or essay]

Biagini, Francesca, Vyraženie ustupitel’nogo mežfrazovogo otnošenija na prodvinutom ètape obučenija russkomu jazyku kak inostrannomu pri pomošči Russko-ital’janskogo parallel’nogo korpusa, in: XVII Aprel’skaja meždunarodnaja naučnaja konferencija po problemam razvitija èkonomiki i obščestva. V četyrech knigach. Kniga 4, Mosca, Izdatel’skij dom Vysšej školy èkonomiki, 2017, 4, pp. 390 - 398 (atti di: XVII Aprel’skaja meždunarodnaja naučnaja konferencija po problemam razvitija èkonomiki i obščestva - Sekcija Xa. Russkij jazyk v mnogojazyčnom mire (XVII April International Academic Conference on Economic and Social Development - Section Xa. Russian language in a multilingual world), Mosca - Higher School of Economics, 19-22/04/2017) [Contribution to conference proceedings]Open Access

Biagini, Francesca, L’espressione della relazione concessiva fattuale in italiano e in russo, in: Le lingue slave tra struttura e uso, Firenze, Firenze University Press, 2016, pp. 45 - 62 (BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI) [Chapter or essay]Open Access

Biagini, Francesca, L'espressione della relazione consecutiva in un corpus italiano-russo di testi per l'infanzia, in: Langues slaves en contraste, Славянские языки in comparatione, Lingue slave a confronto, Bergamo, Bergamo University Press, Sestante edizioni, 2016, pp. 243 - 264 (BIBLIOTECA DI LINGUISTICA E FILOLOGIA) [Chapter or essay]

Biagini F., “Duch jazyka”: obščie varianty i različnyj vybor dlja vyraženija celevogo otnošenija v ital’janskom i v russkom jazykach, in: Contributi italiani al XV Congresso Internazionale degli Slavisti (Minsk, 20-27 agosto 2013), Firenze, Firenze University Press, 2013, pp. 197 - 210 (BIBLIOTECA DI STUDI SLAVISTICI) [Chapter or essay]

Biagini F., Le congiunzioni polirematiche e la struttura informativa della frase complessa di tipo finale con negazione in russo: confronto con le forme funzionalmente equivalenti in italiano, in: Du mot au texte. Etudes slavo-romanes / Ot slova k tekstu. Slavjano-romanskie razyskanija, BERN, Peter Lang, 2013, pp. 149 - 168 [Chapter or essay]

Biagini F.; Slavkova S., Contributi italiani allo studio della morfosintassi delle lingue slave, BOLOGNA, Bononia University Press, 2012, pp. 406 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE). [Editorship]

F. Biagini, La classificazione delle frasi subordinate consecutive con antecedente nella tradizione grammaticale russa: problemi e proposte, in: Contributi italiani allo studio della morfosintassi delle lingue slave, BOLOGNA, Bononia University Press, 2012, pp. 43 - 66 (STUDI INTERDISCIPLINARI SU TRADUZIONE, LINGUE E CULTURE) [Chapter or essay]