- Docente: Gino Scatasta
- Credits: 9
- Language: Italian
- Teaching Mode: Traditional lectures
- Campus: Bologna
- Corso: First cycle degree programme (L) in Foreign Languages and Literature (cod. 0979)
Learning outcomes
At
the end of the course students should know the general outline of
literary history. They should be able to read, understand and
translate texts from English into Italian and they should also be
acquainted with the methods and analytical tools they need to
interpret the works of the main authors, contextualising them
within their cultural and historical period.
Course contents
Shakespeare, centre of the canon
In the history of British literature from its origins to the end of the XVII century, Shakespeare’s works are undoubtedly at the centre of the canon; and among the works of Shakespeare, the position of Hamlet and King Lear, even though debatable, is quite indisputable. The course will analyze two of his most famous tragedies, showing how and why they can be interpreted in more than a way, and their continuous request to be considered not only as literary works but also as plays that need to be performed.
Readings/Bibliography
Student will read the following works:
William Shakespeare, Hamlet
William Shakespeare, King Lear
Critical texts
John Peck and Martin Coyle, How to Study a Shakespeare Play, London, Macmillan, 1985, pp. 1-15 (Chapter 1: “How to approach a Shakespeare play”) and pp. 162-166 (“Further Reading”)
Margreta De Grazia and Stanley Wells, edited by, The Cambridge Companion to Shakespeare, Cambridge, Cambridge University Press, 2001 (E. Honigmann, “Shakespeare’s life”, pp. 1-12; John H. Astington, “Playhouses, players, and playgoers in Shakespeare’s time”, pp. 99-113)
Stephen Greenblatt, “General Introduction”, in The Norton Shakespeare, New York, Norton, 1997, pp. 1-65
Giorgio Melchiori, “Shakespeare e il mestiere del teatro”, in Shakespeare, Bari, Laterza, 2005, pp. 3-25
Hamlet:
Harold Bloom, “Amleto”, in Shakespeare, pp. 265-319
Piero Boitani, “Amen per la caduta di un passero”, in Il Vangelo secondo Shakespeare, Bologna, Il Mulino, 2009, pp. 21-39
Keir Elam, “Introduzione”, in Amleto, Milano, Rizzoli, 2006, pp. 7-47
Northrop Frye, “Amleto”, in Shakespeare, pp. 89-108
Stephen Greenblatt, “Hamlet”, in The Norton Shakespeare, New York, Norton, 1997, pp. 1659-1667
Frank Kermode, “Amleto”, in Il linguaggio di Shakespeare, Milano, Bompiani, 2000, pp. 117-150
Jan Kott, "L'Amleto in questo scorcio di secolo", in Shakespeare nostro contemporaneo, pp. 56-70
King Lear:
Harold Bloom, “Re Lear”, in Shakespeare, pp. 369-413
Piero Boitani, “Spie di Dio”, in Il Vangelo secondo Shakespeare, pp. 41-58
Northrop Frye, “Re Lear”, in Shakespeare, pp. 109-130
Stephen Greenblatt, “King Lear”, in The Norton Shakespeare, pp. 2307-2314
Frank Kermode, “Re Lear”, in Il linguaggio di Shakespeare, pp. 217-235
Jan Kott, “Re Lear, ovvero Finale di Partita”, in Shakespeare nostro contemporaneo, pp. 92-128
As for the history of the literary period from Middle Age to the end of the XVII century, the reading list is:
Beowulf, vv. 662-835
Sir Gawain and the Green Knight (First Fit)
Geoffrey Chaucer, “General Prologue" and "The Wife of Bath: Prologue" from The Canterbury Tales
Thomas Malory, extract from “The Death of Arthur”, in Le Morte Darthur
Thomas Wyatt, "Whoso List to Hunt”; “What Rage is this?”
Edmund Spenser, “A Letter of the Authors”, “Book I, Canto I, vv. 1- 54” from The Faerie Queene
Christopher Marlowe, Doctor Faustus,last act
William Shakespeare, Sonnets 18, 19, 55, 129, 130, 144
John Donne, “The Good-morrow”; “A Valediction: forbidding mourning”; "The Funerall”; “Death be not proud”
George Herbert, “Easter Wings”
Andrew Marvell, “To His Coy Mistress”
John Milton, from Paradise Lost (Book First, vv. 1-375).
To read these text in their proper context, the following works could be useful:
Lilla Maria Crisafulli e Keir Elam, a cura di, Manuale di letteratura e cultura inglese, Bologna, Bononia University Press, 2009, pp. 1-138
John Peck and Martin Coyle, A Brief History of English Literature, London, Palgrave, 2002, pp.1-113
Teaching methods
Assessment methods
Erasmus or Overseas students could sit the exam as the Italian
students or write an essay (about 10-15 pages), whose topic must be
approved by the teacher.
Teaching tools
Office hours
See the website of Gino Scatasta