- Docente: Maria Antoinette Rieger
- Credits: 9
- SSD: L-LIN/14
- Language: German
- Teaching Mode: Traditional lectures
- Campus: Bologna
- Corso: Second cycle degree programme (LM) in Italian Culture and Language for Foreigners (cod. 0983)
Learning outcomes
The students are expected to be familiar with theories of ‘language mediation' and its practical/professional application in public- and social services. The student will be expected to apply the theoretical and practical tools learned in class that pertain to international and intercultural communication. They are also expected to use the learning methods developed during the course to be able to independently examine in depth and update their skills and competencies and to conduct research in this area. Through practical exercises during these two years, their communicative competencies in all the abilities, active and passive, will reach a B2 level of the European Common Framework which will put them in a position to effectively interpret socio-linguistic and cultural codes of people involved in a communicative rapport.
Course contents
Mediation tries to solve conflicts in a way that will satisfy all conflicting parties. Intercultural mediation turns its attention on that aspects of an conflict which are due to cultural differences. Therefore, the course will present methods and models which try to describe cultural differences between societies/nations. There will be introduced and discussed concepts like culture and intercultural communication as well as functions and effects of stereotypes.
Readings/Bibliography
Bausinger, Hermann (2005): Typisch deutsch. Wie deutsch sind die Deutschen? München (Beck).
Schugk, Michael (2004): Interkulturelle Kommunikation. Kulturbedingte Unterschiede in Verkauf und Werbung, München (Vahlen).
Mazza Moneta, Elisabetta (2000): Deutsche und Italiener. Der Einfluß von Stereotypen auf interkulturelle Kommunikation. Deutsche und italienische Selbst- und Fremdbilder und ihre Wirkung auf die Wahrnehmung von Italienern in Deutschland, Frankfurt am Main (Lang).
Neudecker, Eva/Siegl, Andrea/Thomas, Alexander (2006): Beruflich in Italien. Trainingsprogramm für Manager, Fach- und Führungskrafte, Göttingen (Vandenhoeck & Ruprecht).
Schroll-Machl, S. (22003). Die Deutschen – Wir Deutsche. Fremdwahrnehmung und Selbstsicht im Berufsleben, Göttingen (Vandenhoeck & Ruprecht).
Thomas, A./Kammhuber, S./Schroll-Machl, S. (Hrsg.) (2003): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und interkulturelle Berufstätigkeit, Göttingen (Vandenhoeck & Ruprecht).
Thomas, A./Kinast, E.-U./Schroll-Machl, S. (Hrsg.) (2005): Handbuch Interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1: Grundlagen und Praxisfelder (2., überarbeitete Aufl.). Göttingen (Vandenhoeck & Ruprecht).
Teaching methods
Students are required to play an active role during lessons.
Assessment methods
1. Lezioni frontali
a. oral presentation during the course
b. written paper of the oral presentation
Non attending students are requested to concord the topics during office hours.
2. Esercitazioni
Written and oral exam.
Links to further information
Office hours
See the website of Maria Antoinette Rieger