- Docente: Bruna Pieri
- Crediti formativi: 6
- SSD: L-FIL-LET/04
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
-
Corso:
Laurea in
Storia (cod. 0962)
Valido anche per Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0979)
Laurea in Lettere (cod. 0958)
Laurea in Lettere (cod. 8850)
Conoscenze e abilità da conseguire
Al termine del corso lo studente ha una buona conoscenza della lingua latina, delle opere e del pensiero degli storici latini.
Contenuti
I. CORSO MONOGRAFICO
La guerra di Troia come archetipo letterario: un percorso
attraverso i generi della letteratura latina
N.B.:
- gli Studenti e le Studentesse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a frequentare le prime 30 ore del corso
- gli Studenti e le Studentesse di Lingue e Letterature Straniere che mutuano il corso per 9 cfu sono tenuti a frequentare il corso per intero
II. PARTE ISTITUZIONALE
Istituzioni di lingua (sintassi), Istituzioni di
letteratura (storia della letteratura), Critica del testo,
Metrica (distico elegiaco)
III. AUTORI
1. Cicerone: Pro Archia.
2. Giovenale: Satire 8
3. Virgilio: Eneide, lib. III
N.B.
- gli Studenti e le Studentesse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a preparare solo i testi di Cicerone e Giovenale
- gli Studenti e le Studentesse di Lingue e Letterature Straniere che mutuano il corso per 9 cfu sono tenuti a preparare solo i testi di Cicerone e Virgilio
Le lezioni avranno inizio il 30 settembre 2015
ESERCITAZIONI E LABORATORI (con inizio a partire dal 7 ottobre).
Autori
1. Lettura di Cicerone, Pro Archia (D. Pellacani): mercoledì, ore 13-14 (A-L) / ore 14-15 (M-Z), aula Pascoli (Zamboni 32, piano terra).
2. Lettura di Giovenale, Satira 8 (G. Dimatteo): giovedì, ore 15-16 (A-L) / ore 16-17 (M-Z), aula Pascoli (Zamboni 32, piano terra)
3. Lettura di Virgilio, Eneide III (O. Fuà): giovedì, ore 13-15 (studenti M-Z); venerdì, ore 13-15 (studenti A-L), sempre in aula Pascoli (Zamboni 32, piano terra)
Lingua: sono aperti anche agli studenti di Letteratura che
volessero frequentarli i seminari specifici di Lingua
latina:
1)Corso zero primo semestre: studenti A-G: giov.-ven. 11-13, Aula C, via Centotrecento, inizio 8.10.2015 [studenti H-Z, lun. 17-19, mar. 9-11, Aula B, via Zamboni 34, inizio 5.10.2015].
2)Corso di lingua I livello (morfologia e sintassi
elementare): per orario e sedi, seguire gli aggiornamenti del
programma di Lingua Latina
3)Corso di lingua II livello (traduzione e sintassi,
per la preparazione allo scritto. Rivolto a chi ha buone conoscenze
di latino, e studiato 5 anni latino alle superiori): per orario e
sedi, seguire gli aggiornamenti del programma di Lingua
Latina
STUDENTI/ESSE NON FREQUENTANTI (cioè chi non ha potuto frequentare e non è risucito/a a procurarsi gli appunti delle lezioni)
gli Studenti e le Studentesse di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a sostituire il corso monografico con la preparazione IN LATINO di Livio, Storie, 1, 1-30.
Tutti gli altri Studenti/esse non frequentanti (Lingue, Lettere etc.) sono tenuti a sostituire il corso monografico con la preparazione IN LATINO di Virgilio, Eneide, libro II
Testi/Bibliografia
I. Corso monografico:
Le edizioni, i commenti e la bibliografia relativa ai testi
che saranno letti a lezione verrà di volta in volta segnalata
durante il corso. Si richiede inoltre la lettura di:
- G. B. Conte-A. Barchiesi, Imitazione e arte allusiva in Lo spazio letterario di Roma antica , I, La produzione del testo, Roma, Salerno Editrice, 1989, 81-114.
II. PARTE ISTITUZIONALE
Lingua: si consiglia I. Dionigi - E. Riganti - L. Morisi, Il latino, Bari, Laterza 2011. Per la sintassi A. Traina, Sintassi normativa della lingua latina, Bologna, Cappelli, 1993. Per particolari problemi di fonetica, morfologia, sintassi, si suggerisce la lettura di A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 2007, capp. II-VI.
Letteratura: si può ricorrere a G.B. Conte, Letteratura latina. Manuale storico dalle origini alla fine dell'impero romano, Firenze, Le Monnier, 2002.
Critica del testo e metrica: A. Traina - G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron, 2007, capp. VII-VIII.
III. AUTORI (le edizioni sono solo consigliate; qualunque edizione economica va bene)
Cicerone: Il poeta Archia, a cura di E. Narducci, traduzione di G. Bertonati, Milano, Rizzoli BUR, 2000.
Giovenale: Satira 8 da Giovenale, Satire, a c. di B. Santorelli, Milano, Oscar Mondadori, 2011
Virgilio: Eneide, lib. III, da Eneide, introduzione di A. La Penna, traduzione e note di R. Scarcia, Milano, Rizzoli BUR 2002, oppure Virgilio, Eneide, traduzione di M. Ramous, introduzione di G.B. Conte, commento di G. Baldon, Venezia, Marsilio, 1998.
N.B. gli Studenti di Storia che mutuano il corso per 6 cfu sono tenuti a preparare solo i testi di Cicerone e Giovenale
Metodi didattici
Il metodo adottato nel corso è quello della lezione frontale; nei seminari si darà invece maggiore spazio alla lezione interattiva
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
L'esame consiste in un colloquio orale, nel quale sarà accertata la
capacità dello studente di:
leggere, tradurre e comprendere i testi latini in programma;
leggere metricamente il distico elegiaco dattilico, e analizzarne
la prosodia; rispondere a quesiti riguardanti la struttura
grammaticale della lingua (fonetica, morfologia e sintassi di base)
a partire dai testi stessi; rispondere a quesiti di storia della
letteratura (su singoli autori, generi, periodi); discutere i saggi
e le tematiche previste dal corso monografico.
La valutazione si atterrà alle seguenti indicazioni:
voto insufficiente: carenza delle conoscenze linguistiche di base e
incapacità di produrre una traduzione e un'interpretazione corrette
dei testi; carenza delle conoscenze di storia letteraria.
voto sufficiente: possesso delle conoscenze letterarie e
linguistiche di base; traduzione e interpretazione dei testi
prevalentemente corretta, ma condotta con imprecisione e scarsa
autonomia.
voto positivo: possesso di conoscenze letterarie e linguistiche di
livello intermedio; traduzione e interpretazione dei testi
pienamente corretta, ma non sempre precisa e autonoma.
voto eccellente: possesso di conoscenze letterarie, linguistiche di
livello medio-alto; traduzione e intepretazione dei testi non solo
corretta ma condotta con autonomia e precisione
Strumenti a supporto della didattica
L'attività didattica svolta nel corso è supportata da seminari
(cf. programma del corso) riguardanti i diversi aspetti della
disciplina. Alcuni materiali didattici verranno resi disponibili
on-line nel materiale didattico relativo al presente
insegnamento
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Bruna Pieri