69759 - TRADUZIONE MULTIMEDIALE TRA L'ITALIANO E L'INGLESE (CL2)

Anno Accademico 2013/2014

  • Docente: Chiara Bucaria
  • Crediti formativi: 5
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea Magistrale in Traduzione specializzata (cod. 8061)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - conosce in modo approfondito le strategie, le tecniche, gli strumenti tradizionali ed avanzati ed i metodi traduttivi specializzati - è capace di applicarli nella traduzione di testi specialistici di generi e tipi differenziati, su supporto multimediale, tra l'inglese e l'’italiano, uniformandosi ad un'’ampia serie di specifici incarichi traduttivi - conosce ed è capace di utilizzare le tecniche fondamentali di documentazione, redazione, cura e revisione dei testi, compresa una adeguata valutazione di qualità del prodotto traduttivo multimediale - è in grado di identificare ed applicare le strategie traduttive avanzate più adeguate alle funzioni comunicative/operative dell'’ampia varietà dei testi da tradurre

Contenuti

Il modulo di traduzione multimediale sarà articolato in due parti che approfondiranno due modalità fondamentali di traduzione per il piccolo ed il grande schermo. La prima parte prevede introduzione teorico-pratica ed esercitazioni di sottotitolaggio. La seconda parte introduzione teorico-pratica ed esercitazioni di voice-over. 

Testi/Bibliografia

Durante il semestre sarà consegnata una bibliografia di riferimento.

Metodi didattici

Prove pratiche in classe e a casa che comprendono esercizi di decoding, spotting/time code, traduzione e adattamento in sottotitolaggio e voice-over. Lancio di sottotitoli. Prove di lettura e registrazione degli adattamenti in voice-over.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Prova di sottotitolaggio in passiva. Prova di voice-over in passiva.

Strumenti a supporto della didattica

Computer, video, software per il sottotitolaggio e il voice-over.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Chiara Bucaria