31043 - LETTERATURA SPAGNOLA 1

Anno Accademico 2010/2011

  • Docente: Eugenio Maggi
  • Crediti formativi: 9
  • SSD: L-LIN/05
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Bologna
  • Corso: Laurea in Lingue e letterature straniere (cod. 0979)

Conoscenze e abilità da conseguire

Al termine del corso lo studente conosce le linee generali della storia della letteratura, è in grado di leggere, comprendere e tradurre testi in lingua ed è avviato all'uso dei metodi e degli strumenti di base di tipo analitico, per interpretare le opere dei principali autori, contestualizzandoli nella cultura e nel periodo storico di riferimento.

Contenuti

Prime manifestazioni letterarie: la lirica e l'epica.

Il mester de clerecía.

Letteratura didattica ed esemplare; la narrativa di Juan Manuel.

La poesia quattrocentesca.

Garcilaso e il petrarchismo spagnolo.

Il "Lazarillo de Tormes" e la nascita del genere picaresco.

Poesia ascetica e mistica cinquecentesca: Luis de León e Juan de la Cruz

Introduzione alla cultura barocca.

Cervantes e il "Quijote".

La "comedia nueva" secentesca.

Testi/Bibliografia

 Per la storia della letteratura si consiglia il seguente manuale:

Pedraza Jiménez, Felipe B. y Rodríguez Cáceres, Milagros, Las épocas de la literatura española, Barcelona, Ariel, 1997 [fino al Seicento]

Per approfondire i periodi e gli autori trattati gli studenti possono fare riferimento ai seguenti manuali:

1) AA.VV. Storia della civiltà letteraria spagnola. Dalle origini al Seicento, diretta da Franco Meregalli, Torino, UTET, 1990.

2) A. Vàrvaro-C. Samonà, La letteratura spagnola dal Cid ai Re Cattolici, Milano, BUR, ultima ed.; e: C. Samonà ed altri, La letteratura spagnola dei Secoli d'Oro, Milano, BUR

3) Valeria Bertolucci, Carlos Alvar, Stefano Asperti, L'area iberica, Bari, Laterza, 2006. (Consigliato per la parte di letteratura medievale)

4) Maria Grazia Profeti (a cura di), L'età d'oro della letteratura spagnola. Il Cinquecento/Il Seicento, Scandicci, La Nuova Italia, 1998.

 È richiesta, inoltre, la lettura obbligatoria dei seguenti testi in lingua originale, con l'eventuale ausilio di una traduzione italiana:

1) Anonimo, Lazarillo de Tormes (si consigliano l'ed. di Aldo Ruffinatto, Madrid, Castalia, 2001, e la trad. di A. Gasparetti, Milano, BUR).

2) Miguel de Cervantes, Don Quijote, Prima parte: prologo e capitoli 1-11, 22, 25, 29, 47-49, 52

Seconda parte: prologo e capitoli 1-5, 10, 22-24, 30, 33-35, 41-45, 51, 53-54, 58-59, 61-74

(ed. consigliata: ed. del  IV centenario, Madrid, Real Academia, 2004; oppure altre edd. moderne con note e commento: Cátedra ecc. Trad. consigliata: V. Bodini, Torino, Einaudi);

3) Pedro Calderón de la Barca, La vida es sueño (ed. di F. Antonucci, Venezia, Marsilio, 2009, con trad. a fronte).

È obbligatoria, inoltre, la preparazione (traduzione e commento) della dispensa antologica resa disponibile all'inizio del corso, che contiene i testi che verranno commentati a lezione. [Attenzione: in copisteria va richiesta la dispensa dell'a.a. 2010-11, diversa da quelle precedenti]

Gli studenti che devono preparare i moduli mutuati da 3 cfu ridurranno il programma come segue:
1° modulo (dalle origini al "Lazarillo"): 2 atti a scelta della "Celestina" tra quelli presenti sulla dispensa
2° modulo (seconda metà del Cinquecento-Barocco): 35 capitoli a scelta del "Don Chisciotte" tra quelli indicati in programma
S'intende che il resto del programma (manuali, dispensa e letture integrali obbligatorie) rimane invariato.

Metodi didattici

Ciclo di lezioni frontali, durante le quali verranno discussi i contenuti indicati nel programma; analisi, traduzione e commento dei testi.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Esame orale in cui lo studente dovrà saper tradurre e commentare i testi esaminati durante il corso, e dimostrare conoscenze generali sulla storia della letteratura.

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Eugenio Maggi