- Docente: Elisabetta Riganti
- Crediti formativi: 10
- SSD: L-FIL-LET/04
- Lingua di insegnamento: Italiano
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea in Lettere (cod. 0264)
Conoscenze e abilità da conseguire
- Saper tradurre e commentare autonomamente un testo latino.
- Sviluppare la capacità di individuare e scegliere le metodologie più adatte all'insegnamento del lessico, della morfologia, della sintassi e della letteratura latina.
- Saper organizzare una lezione di lingua, civiltà e letteratura latina, optando per le metodologie scientificamente più innovative e motivanti per il discente.
Contenuti
1. Perchè studiare i classici?
2. Insegnare la fonetica e la fonologia; insegnare la morfologia; insegnare la sintassi; insegnare il lessico. Riflessioni didattiche sulla base di manuali scolastici, in particolare: I. Dionigi-L. Morisi-E.Riganti, Verba et res. Morfosintassi e lessico del latino , Bari, Laterza, 1997.
3. Insegnare a tradurre.
4. Interpretare e commentare gli autori latini a scuola.
Testi/Bibliografia
Per il punto 1 (Contenuti): del testo AA. VV., Di fronte ai classici, a cura di I. Dionigi, Milano, Rizzoli (BUR) 2002 preparare i seguenti saggi: Dionigi, Cambiano, Canfora, Ceserani, Eco, Funaroli, Mieli, Pontiggia, Russo, Sanguineti, Traina, Vegetti.
Per il punto 2: preparare i seguenti manuali, limitatamente alla parti segnalate tra parentesi:
- Anna Giordano Rampioni, Manuale per l'insegnamento del latino nella scuola del 2000, Pàtron, Bologna 2002, III ed. (pp. 1-109)
- Maria-Pace Pieri, La didattica del latino, Carocci, Roma 2005 (pp. 1-81; 111-162)
Per il punto 4: si richiede la preparazione di una breve lezione di traduzione di un passo (circa dieci righe) preso dall'opera di uno storiografo a scelta; per la scelta dell'autore e del passo e per suggerimenti sulla migliore metodologia didattica gli studenti, soprattutto i non frequentanti, potranno rivolgersi al dott. Lorenzo Montanari, nel suo giorno di ricevimento (indicato in fondo).
Per il punto 5: preparare in lingua originale i seguenti autori:
- Cicerone, Tusc. disput. III, 1-3; 5-6; 12-13; 22-25 e IV, 10-14; 37-44.
- Catullo, carmina 8, 11, 51, 64 (132-170), 85.
- Virgilio, Aen. IV, 1-89; 259-fine.
Metodi didattici
Lezione frontale e lezione interattiva con coinvolgimento dello studente nell'attività didattica. Lezione dialogata e partecipata.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Verifiche in itinere informali. La prova di esame è orale e consiste in un colloquio in cui il docente, attraverso la lettura degli autori in programma (di cui lo studente dovrà dimostrare di conoscere bene la lingua (morfologia e sintassi), accerterà le conoscenze teoriche e le metodologie presentate a lezione. Nella seconda parte del colloquio si procederà ad accertare le competenze didattiche acquisite a lezione e attraverso la lettura dei manuali.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Elisabetta Riganti