- Docente: Maria Chiara Gnocchi
- Crediti formativi: 9
- SSD: L-LIN/03
- Lingua di insegnamento: Francese
- Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
- Campus: Bologna
- Corso: Laurea Magistrale in Letterature moderne, comparate e postcoloniali (cod. 0981)
-
dal 01/10/2024 al 20/12/2024
Conoscenze e abilità da conseguire
Lo studente possiede conoscenze approfondite sulla storia della letteratura francese moderna, con particolare attenzione al rapporto tra i testi letterari e il contesto storico, artistico e linguistico. Possiede elevate capacità di comprensione e di analisi critica delle specificità culturali dell'area studiata. Conosce e sa utilizzare le metodologie pratiche per lanalisi e l'interpretazione del testo letterario. E' in grado di elaborare analisi complesse e di formulare riflessioni autonome su tematiche di ricerca specifiche
Contenuti
Le riscritture dei classici nel Novecento e nei primi anni Duemila, fino alla World Literature.
Il corso si costruisce in gran parte in classe, tramite l'interazione tra docente e studenti. Gli studenti devono avere già fatto delle letture, ne devono fare di settimana in settimana e sono invitati ad intervenire durante le lezioni: anche la partecipazione è oggetto di valutazione. La docente propone la lettura di una serie di riscritture francesi e francofone di testi canonici, nonché un assetto teorico e metodologico in grado di supportare queste ed altre (ri)letture. Nelle ultime settimane del corso gli studenti presentano al resto della classe un testo letterario tra quelli che suggerirà la docente, analizzato con gli strumenti critici studiati. La presentazione orale non è obbligatoria, ma altamente consigliata. Per chi la fa non ci sarà poi l'esame orale o meglio, questo si ridurrà a un colloquio di discussione sulla tesina che lo studente avrà preparato su quello stesso argomento (si veda la sezione "Modalità di verifica dell'apprendimento").
Il corso si tiene nel primo semestre.
Testi/Bibliografia
THÉORIE
Laura Brignoli (dir.), Interartes. Diegesi migranti, Milano/Udine, Mimesis, 2019, introduzione (p. 9-41); Donata Meneghelli, « Ancora! La continuazione: una pratica onnipresente e inafferrabile » (p. 45-58); M. Ferrarini, « De la Marquise de Merteuil à Isabelle Cappel », p. 59-69; M. C. Gnocchi, « Daoud entre Camus et Rushdie : intentions et implications de Meursault, contre-enquête » (p. 97-116)
Gérard Genette, Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris, Seuil, 1982 (p. X-X)
Richard Saint-Gelais, Fictions transfuges, La trans-fictionnalité et ses enjeux, Paris, Éditions du Seuil, 2011, introduction (p. 7-17, disponible sur Fabula), chap. 1. Contours (p. 19-37) et chap. 4. Versions (p. 139-186)
Anne-Claire Gignoux, « De l'intertextualité à la récriture », Cahiers de narratologie, n. 13, 2006, https://journals.openedition.org/narratologie/329
C. Milat, « Approches théoriques de la réécriture », @nalyses. Revue de critique et de théorie littéraire, vol. 11, n. 2, printemps-été 2016, dossier « Réécritures et transfictions : quand le texte littéraire se métamorphose », https://uottawa.scholarsportal.info/ottawa/index.php/revue-analyses/issue/view/253
M. C. Gnocchi, « Le riscritture mondo », in S. Albertazzi, Introduzione alla World Literature, Roma, Carocci, 2021, p. 99-111.
DE SAINT-EXUPÉRY-BUSSI
Textes
A. De Saint-Exupéry, Le Petit Prince : donné pour acquis
M. Bussi, Code 612. Qui a tué le petit Prince?
CAMUS-DAOUD-THOUILLOT
Textes
A. Camus, L'Étranger : donné pour acquis
K. Daoud, Meursault, contre-enquête (2013), Arles, Actes Sud, 2014 (extraits – IL EST CONSEILLÉ DE LIRE LE LIVRE TOUT ENTIER)
M. Thouillot, L'Affaire Meursault, Paris, L'Harmattan, 2017 (extraits)
Critique
B. Dhraïef, « Réécrire en relisant Camus à travers Daoud », Tropics, n. 3, 2016, « La réécriture au XXIe siècle : études cartographiques des passages entre les œuvres » (sous la dir. de M. Arino et B. Letellier), http://tropics.univ-reunion.fr/fileadmin/Fichiers/tropics/Numero3/Reecriture/07-Dhrahief-1.pdf [http://tropics.univ-reunion.fr/fileadmin/Fichiers/tropics/Numero3/Reecriture/07-Dhrahief-1.pdf%20]
V. Algeri, « Le vertige intertextuel. Une lecture de Kamel Daoud, Meursault, contre-enquête », Revue italienne d’études françaises, n. 9, 2019, https://journals.openedition.org/rief/4512
M. C. Gnocchi, « Daoud entre Camus et Rushdie : intentions et implications de Meursault, contre-enquête » (dans Interartes, voir supra)
Ultérieurement :
S. Ducas, « L’entrée en littérature de Kamel Daoud : “Camus, sinon rien !” », Littératures, n. 73, 2015, https://journals.openedition.org/litteratures/434
A. Kaplan, « Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud », Contreligne, juin 2014, http://www.contreligne.eu/2014/06/kamel-daoud-meursault-contre-enquete
LACLOS-DE PERETTI
Textes
Ch. De Laclos, Les Liaisons dangereuses : donné pour acquis
C. De Peretti, Nous sommes cruels (2006), Paris, Le Livre de poche, 2008.
Critique
I. Vitali, « Les Liaisons dangereuses au miroir du XXIe siècle: une réécriture contemporaine de Laclos », Francofonia, n. 60, 2011, p. 17-33
C. Seth, « Avant-propos »; I. Matar, « Entre Camille de Peretti et Choderlos de Laclos: le Badinage sérieux », dans C. Seth (dir.), Laclos après Laclos, Paris, Hermann, 2016, p. 1-6 et 201-211
La bibliografia potrebbe subire modifiche; in caso di dubbio, consultarsi con la docente.
Metodi didattici
Lezioni frontali da parte della docente; discussione collettiva di testi letti a mano a mano, a casa, dagli studenti; presentazioni di singoli testi da parte degli studenti.
Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento
Per gli studenti frequentanti, concorrono a formare il voto finale 1) la partecipazione in classe e le discussioni sui testi letti durante il corso (20%); 2) la presentazione orale di un
testo al resto della classe, alla fine del corso (30%); 3) una tesina che devono redigere sullo stesso argomento della presentazione e che devono consegnare almeno una settimana prima della data dell'esame (40%); 4) la discussione della tesina al momento del breve colloquio orale (10%).
Per gli studenti non frequentanti le percentuali sono così ripartite: 1) tesina su argomento da concordare con la docente 40%; 2) discussione della stessa 10%; 3) interrogazione su tutto il programma 50%.
Per gli studenti frequentanti ma impossibilitati a fare la presentazione orale: 1) tesina 40%; 2) discussione della stessa 10%; 3) partecipazione e discussione in classe 20%; 4) interrogazione su tutto il programma 30%.
Le regole per la preparazione della tesina saranno caricate su IOL-insegnamenti on line. Gli studenti sono invitati a consultarsi sempre con la docente.
Strumenti a supporto della didattica
Power-point, documenti caricati on line.
Orario di ricevimento
Consulta il sito web di Maria Chiara Gnocchi
SDGs

L'insegnamento contribuisce al perseguimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile dell'Agenda 2030 dell'ONU.