70070 - TRADUZIONE DALL'ITALIANO IN RUSSO I (SECONDA LINGUA)

Anno Accademico 2017/2018

  • Docente: Ksenia Balakina
  • Crediti formativi: 5
  • SSD: L-LIN/21
  • Lingua di insegnamento: Italiano
  • Modalità didattica: Convenzionale - Lezioni in presenza
  • Campus: Forli
  • Corso: Laurea in Mediazione linguistica interculturale (cod. 8059)

Conoscenze e abilità da conseguire

Lo/a studente/ssa - conosce gli strumenti (grammatiche, dizionari e corpora testuali) ed i metodi (analisi del senso del testo di partenza e sua trasposizione nel testo di arrivo) traduttivi di base - è capace di applicarli nella traduzione di una varietà di testi semplici dall'italiano in russo - è in grado di identificare ed applicare le strategie traduttive di base più adeguate alle funzioni comunicative/operative dei testi da tradurre

Contenuti

Lo scopo del modulo di traduzione attiva è di fornire agli studenti alcune tecniche e strategie di base per un'adeguata traduzione dei semplici testi dall'italiano in russo.

A parte del consolidamento delle strutture morfosintattiche studiate durante del corso di lingua nel primo semestre, il praticolare interesse verrà prestato ai seguenti argomenti:

- traslitterazione dei nomi propri italiani con l’alfabeto russo

- ordine delle parole

- traducibilità degli elementi culturali specifici

- uso dei dizionari bi- e monolingue nonché degli altri strumenti per la traduzione

Durante il corso verranno tradotti i testi di cultura generale dell'Italia su diversi argomenti: luoghi ed eventi di interesse turistico, storia, tradizioni, enogastronomia, cultura contemporanea etc.

I testi per la traduzione verranno forniti durante il corso nel formato elettronico. Le traduzioni si svolgeranno individualmente a casa e verranno discusse e commentate in classe.

 

Testi/Bibliografia

Testi di supporto per la traduzione:

J. Dobrovolskaja (2016) Il Russo: l'ABC della traduzione, HOEPLI, Milano

Testi di supporto per la parte grammaticale:

N. Nikitina (2016) Corso di russo, Livelli B1-B2, HOEPLI, Milano

C. Cevese, J.Dobrovolskaja, E.Magnanini (2000) Grammatica russa, Morfologia, HOEPLI, Milano

O. Glazunova (2011) Grammatika russkogo jazyka, Sintaksis, Zlatoust, Sankt-Peterburg

Dizionari bilingue:

B. Majzel', N. Skvorcova, Bolšoj russko-ital'janskij slovar', Russkij jazyk, Moskva

V.Kovalev, IlKovalev, Dizionario italiano-russo, russo-italiano, Zanichelli

Dizionario monolingue:

S. Ožegov, Slovar' russkogo jazyka, Russkij jazyk, Moskva

Metodi didattici

Lezioni frontali, didattica interattiva con lavori di gruppo e attività laboratoriali con l'utilizzo della rete.

Modalità di verifica e valutazione dell'apprendimento

Alla fine del corso verrà svolta una simulazione della prova finale. La sua valutazione, però, non rientrerà nella valutazione finale.

L'esame finale scritto consiste nella traduzione dall'italiano in russo di un testo di circa 150 parole con l'uso di un dizionario bilingue.

Strumenti a supporto della didattica

Computer, proiettore, e-learning platform Moodle

Orario di ricevimento

Consulta il sito web di Ksenia Balakina