Titolo

Occhiello

Camil Valerio Ristè
Curriculum vitae e dichiarazione altri incarichi ex D.lgs. n.33/2013



Attualmente

Marzo 2023 - Ottobre 2023: Tutor didattico del Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne presso Alma Mater Studiorum - Università di Bologna

2022 - corrente: Dottorando per il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne – Diversità e Inclusione (Curriculum World Literature e studi postcoloniali), presso Alma Mater Studiorum – Università di Bologna

                 Supervisor: Prof.essa Paola Scrolavezza

 

Carriera accademica

2017-2020: Diploma professionale in Arti Visive (fumetto), presso Accademia di Comics, Creatività e Arti Visive (ACCA) di Jesi

2016: Diploma intermedio in lingua giapponese, presso Akamonkai Japanese Language School (赤門会日本語学校)

2014-2016: Laurea Magistrale in Lingue e Civiltà dell’Asia e dell’Africa Mediterranea (percorso Giappone), presso Università Ca’ Foscari di Venezia

        Tesi: Rose, gigli e padelle: analisi della rappresentazione LGBTQ+ in anime e manga, relatrice Prof.essa Maria Roberta Novielli

2014: Diploma intermedio-avanzato in lingua giapponese come studente in scambio, presso Università del Sacro Cuore (聖心女子大学) di Tokyo

2011-2014: Laurea Triennale in Lingue, Culture e Civiltà dell’Asia e dell’Africa mediterranea (percorso Giappone), presso Università Ca’ Foscari di Venezia

         Tesi: La lingua giapponese nei social network: l'evoluzione tramite Twitter, relatore Prof. Francesco Saverio Vitucci

 

Esperienze

Giugno 2022, Tokyo (JP): Traduttore freelance per Yuri Hub (6AM)

  • traduzione "Fanbox Collection" di Namaniku, Giapponese> Inglese

17-18-19 Giugno 2022, Bologna (BO): Collaboratore logistico, organizzativo di workshop/incontri e allestimento sedi, per l’Associazione Culturale NipPop nell’evento NipPop 2022 - A-POP-CALYPSE : Distopico Giappone

2016-2018, Rolling Hill Estates (CA, USA): Traduttore freelance per Palos Verdes Peninsula Filmworks LLC

  • traduzione articoli a tema circoscritto (modellini collezionabili), Giapponese> Inglese

Ottobre - dicembre 2013, Agugliano (AN): Docente per corso a breve termine sulle basi della lingua giapponese, per la Libera Università I Cinque Castelli

Marzo 2013, Jesi (AN): Intervento come docente esterno su nozioni di cultura e società giapponese, per il Liceo Classico Statale Vittorio Emanuele II

 

Attestati

  • Attestato di partecipazione a «Tradurre il manga» tenuto da Christine Minutoli e Michele Foschini per Parole Migranti - Traduzione letteraria e formazione per traduttori (ottobre-novembre 2021)
  • Attestato di partecipazione a «Le età d’oro del cinema giapponese (5a ed.)» tenuto dalla prof.ssa Maria Novielli per EDU-OPEN (aprile 2022)

 

Pubblicazioni

  • Le sue labbra erano rosse, rosse come le fiammeLa rappresentazione LGBTQ+ nel fumetto e nel cinema di animazione giapponese, Editrice La Torre, 2022 [ISBN 978-88-96133-64-4] (saggio)
  • "Boys’ Love, Fandom, and Italy: A Passionate Affair" per Anime Herald, 10 settembre 2022 (articolo)




In data 04/03/2023, ai sensi dell'art. 15 co. 1 lett. c) del D.lgs. n.33/2013, dichiaro di non svolgere incarichi, né di avere titolarità di cariche in enti di diritto privato regolati o finanziati dalla pubblica amministrazione, né di svolgere attività professionali.