- Docente: Bruna Pieri
- Credits: 6
- Language: Italian
- Teaching Mode: Traditional lectures
- Campus: Bologna
- Corso: First cycle degree programme (L) in Arts (cod. 0958)
Course contents
SPECIAL FOCUS COURSE
Virgil, Eclogues
CORE COURSE
Latin Language: phonetics, morphology, vocabulary, syntax
AUTHORS
Plautus, Amphitruo, (argumenta I-II, vv. 1-261,
403-462, 499-550, 882-945, 1035-1052); Seneca, De
providentia
SEMINARS
II semester
3. Intermediate 2nd level (translation and syntax) – C. Valenzano (students A-L): III-IV periodo thurs. 9-11 aula I; (students M-Z) III-IV periodo fri. 11-13 aula I.
4. Lectures from Plautus, Amphitruo: C. Pavone (students A-L): III periodo wedn. 11-13 aula I, IV periodo wedn. 13-15 aula II; O. Fuà (students M-Z): III-IV periodo fri. 9-11 aula I
5. Lectures from Seneca, De providentia: E. Dal Chiele (students A-L): III periodo thurs. 13-15 aula Forti; (students M-Z) III periodo thurs. 11-13 aula Forti.
WRITTEN TEST
The written test (a translation from Latin into Italian) is compulsory and must be overcome before the oral exam of Lingua Latina. The written test can be done only twice; a negative mark does not prevent from accessing to the viva voce examination.
Readings/Bibliography
I.
SPECIAL FOCUS COURSE
Texts: Publio Virgilio Marone, Le bucoliche,
introduzione e commento di A. Cucchiarelli; traduzione di A.
Traina, Roma, Carocci, 2012, or Virgil, The Eclogues,
ed. by R. Coleman, Cambridge 1977.
Readings: One paper must be choosen between A. Traina,
La chiusa della prima egloga virgiliana (vv. 82-83); Id.
La struttura della nona egloga, in Poeti Latini (e
neolatini), I serie, Bologna 1986 (2 ed.), pp. 175-195; G.
Conte-A. Barchiesi, Imitazione e arte allusiva in Lo
spazio letterario di Roma antica , I, La produzione del testo,
Roma, Salerno Editrice, 1989, 81-114. More readings will be
suggested during class.
II. CORE COURSE
I. Dionigi – E. Riganti – L. Morisi, Il latino, Bari
(Laterza), 2011; A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al
latino universitario, Bologna (Pàtron), 1995, capp. I-VI
(particular questions about phonetics, morphology, sintax).
III. AUTHORS
Plautus: Tito Maccio Plauto, Anfitrione, testo e
traduzione a cura di A. Traina, Bologna, Pàtron, 2012 or Plautus,
Amphitruo, ed. by D.M. Christenson, Cambridge
2000.
Teaching methods
Lectures
in class;
Seminars (where individual research will be discussed and essays
and tests corrected).
Assessment methods
In a viva voce examination the students will be tested Latin phonetics, morphology and syntax trough the reading and translation of the Latin texts dealt with in class and listed in the program. Students must also take the written Latin Examination.
assessment
guidelines:
failing grades: lack of basic linguistic knowledge and inability to
produce a correct translation and interpretation of th text.
passing grades: language proficiency at an intermediate level;
translation and interpretation of the texts mostly correct, but
inaccurate and lacking autonomy
excellent grades: language proficiency at an upper-mid level;
translation and interpretation of the texts not only correct, but
performed with autonomy and precision.
Erasmus or foreigner students are allowed to attend the exam - as far as translation from Latin is concerned - in English, French, German or Spanish.
Teaching tools
1.
Online teaching materials; handouts with the same content will be
distributed in class
2. Seminars (cf. course content) devoted to the introduction to the
bases of the Latin language (phonetics, morphology and syntax) and
to the texts belonging to the program (Plautus and
Seneca).
Office hours
See the website of Bruna Pieri