- Docente: Carla Corradi
- Credits: 9
- SSD: L-LIN/19
- Language: Italian
- Moduli: Carla Corradi (Modulo 1) Zsuzsanna Rozsnyoi (Modulo 2)
- Teaching Mode: Traditional lectures (Modulo 1) Traditional lectures (Modulo 2)
- Campus: Bologna
- Corso: First cycle degree programme (L) in Foreign Languages and Literature (cod. 0979)
Learning outcomes
At the end of the course the student knows the main aspects of the beginning phases of two Finno-Ugric languages​​, the history of these languages ​​and the culture of these populations. Moreover he is introduced to the basic tools for textual criticism in order to follow their changements over the centuries.
Finno-Ugric Philology
The object of the teaching is the analysis of the language, literature, tradition and mythology of the Baltic-Finns, Finno-Permians and Ugrians in the context of the culture of other related peoples.
The aim is to ennable students to know about the original distinctive characteristics of Baltic-Finnish, Finno-Permian and Ugric cultures.
Finnish language and linguistics 1, Hungarian language and linguistics 1
The course for beginners is directed at introducing the student to a knowledge of the basic grammar and communication.
Finnish language and linguistics 2, Hungarian language and linguistics 2
The course offers a continuation of basic skills (sounds, structure and vocabulary) with particular emphasis on communication.
Finnish language and linguistics 3, Finnish (LM)-1, Hungarian language and linguistics 3, Hungarian (LM)-1
The course is aimed at consolidating and widening previously acquired language skills and at developing the ability to understand and produce oral and written discourse on chosen subjects.
Finnish Literature 1, 2, 3
The course provides an overview of Finnish literature and examines, in particular, the literature of Romanticism, Realism and Symbolism.
Hungarian Literature 1, 2, 3
The course aims at introducing the history of Hungarian literature as a whole, the main literary genres and some of the most significant writers.
Course contents
Finno-Ugric Philology 1: The Baltic-Finns, the Finno-Permians and the Ugrians in the context of Finno-Ugric cultures
Baltic-Finnish, Finno-Permian and Ugric cultures will be examined from a comparative point of view in relation to those of the other Finno-Ugrians. Basic linguistic knowledge will be provided, with comparisons of the languages of other related peoples. The elements characterizing the world shamanic vision of the ancient Baltic-Finns, Finno-Permians and Ugrians will be singled out.
Finnish language and linguistics 1, Hungarian language and linguistics 1
Fundamentals of phonetics, morphology, lexicology and syntax. Communication in easy everyday situations and basic writing skills.
Finnish language and linguistics 2, Hungarian language and linguistics 2
Perfection of pronunciation. Acquisition of morpho-syntactical structures in different areas. Widening of vocabulary and its practice.
Finnish language and linguistics 3, Finnish (LM)-1, Hungarian language and linguistics 3, Hungarian (LM)-1
Widening of the knowledge and use of language. History of the language. Colloquial language.
Finnish literature 1, 2, 3
Finnish literature in its historical development from its origins to the nineteenth century. The main exponents of Romanticism, Realism and Symbolism. Reading and analysis of passages in the Finnish language of the most representative works.
Hungarian literature 1, 2, 3
Hungarian literature in its historical development from its origins to the twentieth century. The main exponents of modern literature. Reading and analysis of passages in the Hungarian language of the most representative works.
Readings/Bibliography
Finno-Ugric Philology
Corradi Musi, Carla, Lingue e popoli ugrici, Parma, Palatina Editrice, 1980.
Corradi Musi, Carla, I Finno-Permiani, Parma, Studium Parmense, 1982.
Corradi Musi, Carla, I Finni, Parma, Palatina, 1983.
Corradi Musi, Carla, I Lapponi, Parma, Palatina, 1985.
Corradi Musi, Carla, I Baltofinni del Sud-Est, Parma, 1990.
The reading of one of the following texts will be required:
Corradi Musi, Carla, Vampiri europei e vampiri dell'area sciamanica, Soveria Mannelli (Catanzaro), Rubbettino, 1995.
Corradi Musi, Carla (ed.), Lo sciamano e il suo 'doppio', Bologna, Carattere, 2007.
Corradi Musi, Carla (ed.), Simboli e miti della tradizione sciamanica, Bologna, Carattere, 2007.
Corradi Musi, Carla, Sciamanesimo in Eurasia. Dal mito alla tradizione, Roma, Aracne, 2008.
Corradi Musi, Carla (ed.), Sul cammino delle metamorfosi tra gli Urali e il Mediterraneo. Dal mito alle trasformazioni sociali, Bologna, Edizioni CINE//SINE, 2013.
Rozsnyói, Zsuzsanna (ed.), Re Barbaverde. Favole popolari ungheresi, Ferrara, 2000.
Finnish language and linguistics 1, 2, 3, Finnish (LM)-1
Heikkilä, Satu - Majakangas, Pirjo, Hyvin menee! Suomea aikuisille, Helsinki, Otava, 2003.
Järvinen, Sari - Lumme, Heli, Lue ja opi suomeksi. Asiatekstejä ja tehtäviä edistyneelle suomenoppijalle, Helsinki, Tietosanoma, 2003.
Karlsson, Fred, Finnish: An essential grammar, London, Routledge, 1999.
Lauranto, Yrjo, Elaman suolaa. Suomen kielen alkeita 1, Jyvaskyla, Jyvaskylan yliopisto, 1995.
Lieko, Anneli - Chesterman, Andrew - Silfverberg, Leena, Finnish for translators, Helsinki, Finn Lectura, 1999.
Loikala, Paula, Grammatica finlandese, Bologna, Clueb, 2004.
White, Leila, Suomen kielioppia ulkomaalaisille, Helsinki, Finn Lectura, 2001.
Sessa, Delfina, Esperienze di traduzione della prosa finlandese in italiano, in Loikala, Paula (ed.), Lingua, cultura e letteratura finlandese in Italia, Bologna, Gedit, 2005, pp. 59-70.
Finnish literature 1, 2, 3
Laitinen, Kai, La letteratura finlandese, Helsinki, Otava, 1995.
Kivi, Aleksis, I sette fratelli, Torino, UTET,
1946.
Aho, Juhani, Fedele, Prato, C. & G. Spighi,
1906.
A.A. V.V., Questa è la Finlandia. Scienza, commercio, cultura, industria, storia, Helsinki, Otava, 2002.
Corradi Musi, Carla (ed.), Lo sciamano e il suo 'doppio', Bologna, Carattere, 2007.
Corradi Musi, Carla (ed.), Simboli e miti della tradizione sciamanica, Bologna, Carattere, 2007.
Corradi Musi, Carla (ed.), Sciamanesimo in Eurasia. Dal mito alla tradizione, Roma, Aracne, 2008.
Corradi Musi, Carla (ed.), Sul cammino delle metamorfosi tra gli Urali e il Mediterraneo. Dal mito alle trasformazioni sociali, Bologna, Edizioni CINE//SINE, 2013.
Hungarian language and linguistics 1, 2, 3, Hungarian (LM)-1
Keresztes, László, Grammatica pratica ungherese, Debrecen, Debreceni Egyetem, 1992.
AA.VV., Hungarolingua, Debrecen, Debreceni Egyetem, 1994, vol. I-II.
Driussi, Paolo, Guida alla lingua ungherese, Milano, Franco Angeli, 2012.
Hungarian literature 1, 2, 3
Tempesti, Folco, La letteratura ungherese, Firenze, Sansoni, 1969.
Ruzicska, Paolo, Storia della letteratura ungherese, Milano, Nuova Accademia, 1963.
Ady, Endre, Poesie, Milano, Lerici, ed. by Paolo Santarcangeli, 1964.
Santarcangeli, Paolo (ed.), Lirica ungherese del '900, Parma, Guanda, 1962.
Horányi, Mátyás - Klaniczay, Tibor, Italia e Ungheria: Dieci secoli di rapporti letterari, Budapest, Akadémiai Kiadó, 1967.
Corradi Musi, Carla (ed.), Lo sciamano e il suo 'doppio', Bologna, Carattere, 2007.
Corradi Musi, Carla (ed.), Simboli e miti della tradizione sciamanica, Bologna, Carattere, 2007.
Corradi Musi, Carla (ed.), Sciamanesimo in Eurasia. Dal mito alla tradizione, Roma, Aracne, 2008.
Corradi Musi, Carla (ed.), Sul cammino delle metamorfosi tra gli Urali e il Mediterraneo. Dal mito alle trasformazioni sociali, Bologna, Edizioni CINE//SINE, 2013.
Further bibliographical help will be supplied during the lessons.
Teaching methods
Direct lessons by the teacher.
The course will be supported by a Finnish mother-tongue teacher and by a Hungarian mother-tongue one.
Assessment methods
Finno-Ugric Philology 1
The exam consists of an oral test on the modern, pre-modern and ancient phases of Finno-Ugric languages and cultures. The interview aims at assessing a knowledge, combined with analytical and synthetic understanding, of the topics dealt with and the ways of expression of the student. The student's ability to refer to bibliographic material offered during the course will be evaluated in particular. An excellent mark will correspond to a full knowledge of the issues examined during the course, a sound reworking and autonomy in the analysis and synthesis of the contents. The mnemonic knowledge of the discipline, limited capacity of analysis and synthesis and not always adequate language will be evaluated with satisfactory marks. Sufficient evaluations will correspond to minimal knowledge and skills of analysis and synthesis, some learning gaps and/or generally non-appropriate language. Insufficient knowledge, learning gaps, difficulties of expression will be evaluated negatively.
Finnish Language and Linguistics 1
The assessment of knowledge and language skills acquired by the students is divided into two different phases, one of an oral and the other of a written character, placed in reciprocal diachrony. The written exam is a prerequisite for access to the oral test.
The exam is designed to test the effective acquisition of language skills, such as reading comprehension, listening comprehension, writing and speaking skills, at the basic level A1 according to the parameters set by the European Council, as well as the meta-linguistic and translational skills conveyed during the lessons.
The written test is aimed at assessing writing skills. It consists of a grammar test and a written comprehension test. The written exam is a prerequisite for admission to the oral exam; a minimum score of 18/30 is required for suitability.
The oral test is aimed at assessing comprehension and production skills. It consists of the reading and the linguistic commentary of a text. Students must demonstrate the acquisition of knowledge assimilated during the course.
Both tests will be structured on the basis of the topics treated in the lectures and in the bibliography.
The final grade will consist of the average of the votes of the written and oral examinations. A thorough and wide knowledge of the topics covered and the mastery of linguistic expression will be assessed as excellent. Fragmentary and superficial knowledge of the topics treated, non-articulated analysing skills and not always appropriate language will be marked as discrete. Learning gaps, failure in analysis and non-appropriate language will be negatively evaluated.
Finnish Language and Linguistics 2
The assessment of knowledge and language skills acquired by the students is divided into two different phases, one of an oral and the other of a written character, placed in reciprocal diachrony. The written exam is a prerequisite for access to the oral test.
The exam is designed to test the effective acquisition of language skills, such as reading comprehension, listening comprehension, writing and speaking skills, at the basic level A1 according to the parameters set by the European Council, as well as the meta-linguistic and translational skills conveyed during the lessons.
The written test is aimed at assessing writing skills. It consists of a grammar test and a written comprehension test. The written exam is a prerequisite for admission to the oral exam; a minimum score of 18/30 is required for suitability.
The oral test is aimed at assessing comprehension and production skills. It consists of the reading and the linguistic commentary of a text. Students must demonstrate the acquisition of knowledge assimilated during the course.
Both tests will be structured on the basis of the topics treated in the lectures and in the bibliography.
The final grade will consist of the average of the votes of the written and oral examinations. A thorough and wide knowledge of the topics covered and the mastery of linguistic expression will be assessed as excellent. Fragmentary and superficial knowledge of the topics treated, non-articulated analysing skills and not always appropriate language will be marked as discrete. Learning gaps, failure in analysis and non-appropriate language will be negatively evaluated.
Finnish Language and Linguistics 3, Finnish (LM)-1
The assessment of knowledge and language skills acquired by the students is divided into two different phases, one of an oral and the other of a written character, placed in reciprocal diachrony. The written exam is a prerequisite for access to the oral test.
The exam is designed to test the effective acquisition of language skills, such as reading comprehension, listening comprehension, writing and speaking skills, at the basic level A1 according to the parameters set by the European Council, as well as the meta-linguistic and translational skills conveyed during the lessons.
The written test is aimed at assessing writing skills. It consists of a grammar test and a written comprehension test. The written exam is a prerequisite for admission to the oral exam; a minimum score of 18/30 is required for suitability.
The oral test is aimed at assessing comprehension and production skills. It consists of the reading and the linguistic commentary of a text. Students must demonstrate the acquisition of knowledge assimilated during the course.
Both tests will be structured on the basis of the topics treated in the lectures and in the bibliography.
The final grade will consist of the average of the votes of the written and oral examinations. A thorough and wide knowledge of the topics covered and the mastery of linguistic expression will be assessed as excellent. Fragmentary and superficial knowledge of the topics treated, non-articulated analysing skills and not always appropriate language will be marked as discrete. Learning gaps, failure in analysis and non-appropriate language will be negatively evaluated.
Hungarian language and linguistics 1
The exam consists of the following parts: a written exam (maximum duration 4 hours), and an oral exam. The written exam consists of a grammar test testing the contents of the lectures and of a translation from Hungarian into Italian aimed at testing the passive and active knowledge of the arguments of the course. Only after having passed the written test can students sign up for the oral exam. The final mark will be the average of the marks of the written and the oral examination. During the oral exam all four language skills (reading, listening, comprehension and writing) will be tested at Level A1 of the Council of Europe, as well as an adequate competence in metalinguistics and translation acquired during the lectures. Excellent reading and listening, comprehension and writing are necessary for an excellent mark; linguistic ability with some gaps in written and oral expression will receive a good mark, while incomplete comprehension and written and oral expression with frequent errors will receive a pass-mark.
Hungarian language and linguistics 2
The exam consists of the following parts: a written exam (maximum duration 4 hours), and an oral exam. The written exam consists of a grammar test testing the contents of the lectures and of a translation from Hungarian into Italian aimed at testing the passive and active knowledge of the arguments of the course. Only after having passed the written test can students sign up for the oral exam. The final mark will be the average of the marks of the written and the oral examination. During the oral exam all four language skills (reading, listening, comprehension and writing) will be tested at Level A1 of the Council of Europe, as well as an adequate competence in metalinguistics and translation acquired during the lectures. Excellent reading and listening, comprehension and writing are necessary for an excellent mark; linguistic ability with some gaps in written and oral expression will receive a good mark, while incomplete comprehension and written and oral expression with frequent errors will receive a pass-mark.
Hungarian language and linguistics 3, Hungarian (LM)-1
The exam consists of the following parts: a written exam (maximum duration 4 hours), and an oral exam. The written exam consists of a grammar test testing the contents of the lectures and of a translation from Hungarian into Italian aimed at testing the passive and active knowledge of the arguments of the course. Only after having passed the written test can students sign up for the oral exam. The final mark will be the average of the marks of the written and the oral examination. During the oral exam all four language skills (reading, listening, comprehension and writing) will be tested at Level A1 of the Council of Europe, as well as an adequate competence in metalinguistics and translation acquired during the lectures. Excellent reading and listening, comprehension and writing are necessary for an excellent mark; linguistic ability with some gaps in written and oral expression will receive a good mark, while incomplete comprehension and written and oral expression with frequent errors will receive a pass-mark.
Finnish literature 1, 2, 3
The test will be structured on the basis of the topics covered in the lectures and texts mentioned in the bibliography. It consists of an oral test aimed at assessing the descriptive knowledge of the individual topics covered during the course and the ability to contextualize cultural and literary phenomena. It will also assess the ability of critical synthesis of bibliography and expressive properties in terms of accuracy and appropriateness of language.
A wide and thorough knowledge of the historical, cultural and literary period, capabilities of synthesis and mastery of expression will be evaluated as excellent, while a more mechanical and/or mnemonic capacity of synthesis, non-articulated analysis skills and correct but not always appropriate language use will be evaluated as positive but not with a high grade. Gaps in knowledge, failure in analysis and non-appropriate language will be negatively evaluated.
Hungarian literature 1, 2, 3
Final assessment of learning is based on an oral exam which focuses on the topics discussed in class. During the oral exam the methodological and critical skills acquired by the students are evaluated: they will be invited to analyse the texts discussed during the course and those read independently. Students must know the works of the most important authors discussed in class and must be able to analyse and evaluate them following precise critical methodologies. Of particular importance will be the ability of the student to move within the sources and bibliographic material, with the aim of identifying in them useful information to illustrate the cultural areas of the discipline. During the exam clarity of expression (property of language, right vocabulary), the ability to synthesize and the relevance of argumentation will be assessed. The achievement by the student of an organic vision of the topics discussed in class using criticism, mastery of expression and specific language will be evaluated with a mark of excellence. Incomplete knowledge of course material, non-articulated synthesis and analysis will be assessed as discrete; gaps in knowledge and uncertainty in using bibliographic material offered during the course will lead to a pass-mark. During the course it will be possible for students to present brief written papers on a specific theme, which can be assessed positively at the end of the examination.
Please note: In order to take the exam of Language and Literature of the second and third year, you must have already taken the exam of Language and the exam of Literature of previous years.
Teaching tools
Audiovisual support and online materials will be used.
For Finnish language and linguistics 1 and Hungarian language and
linguistics 1 material in e-learning will be available.
Office hours
See the website of Carla Corradi
See the website of Zsuzsanna Rozsnyoi